Live artistry.


Andreas Bartsch
Born in 1968 and raised in the Black Forest. In the countryside.
Mopeds, engines, oil-stained hands, improvising, pushing horsepower.
Bulky waste, model building, plans, visions, drawing, painting, dreaming.
This environment still shapes me today.
As an artist, I live what I paint:
classic cars, loud drag races, iconic backyard workshops,
riding motorcycles and working on them myself.
My hands need to be dirty — whether with engine oil or paint from the canvas.
That’s when I feel myself.


Andreas Bartsch 
Geboren 1968 und aufgewachsen im Schwarzwald. Auf dem Land. Mofas, Motoren, ölverschmierte Hände, improvisieren, PS zeigen. Sperrmüll, Modellbau, Pläne, Visionen, zeichnen, malen, träumen. 
Dieses Umfeld hat mich bis heute geprägt. 
Als Künstler lebe ich das was ich male: 
klassische Autos, laute Dragster-Rennen, kultige Hinterhofwerkstätten, 
Motorrad fahren und selber schrauben.
Meine Hände müssen schmutzig sein, sei es Motoröl oder Farbe von der Leinwand. 
Dann spüre ich mich.